Gostei, li muito bem, o scan não está a sacanear assim tanto, e estou mortinha (salvo seja) de comprar o teu ibérico livro:)))) Deixa que te parabenize nestes momentos de angústia (caminhos bué de estreitos, acordos bué de estranhos e TLEBS sem direitos de autor). Que mais palavras iremos acrescentar ao nosso dicionário? E o teu livro já vem segundo o acordo ou ainda não acordou para tal?
Olá, Sónia. Obrigado pela saraivada de comentários, ainda a endireitar-me, foi uma excelente leitura no Metro. Quanto ao "Iberiana", ainda vem de acordo com a velha escola. O manuscrito foi entregue há mais de um ano... Vamos com calma, e isso não implica desacordo. Quem é Kurro? Pois para saberes terás mesmo que ler a obra. Kurro é (o) maior. Abraço!
Foi interessante (e interessante é uma palavra interessante). No dia em que saí à rua com suíças tive de passar por casa do Óscar para uma sueca com estas mesmas canadianas. Ou melhor: com as canadianas amparando-me a mim e às suíças. Felizmente que não são mutuamente exclusivas.
Os menos informados, ou mais desinformados, se preferirem, pouco sabem sobre o que se convencionou designar de "cueca original". They slip , o mesmo é dizer — numa outra língua tão ou mais global do que "A última flor do Lácio, inculta e bela" — que derrapam nestes momentos decisivos da História e Etimologia, disciplinas-chave na formação de qualquer ser humano e hoje tão preteridas nos manuais do Ministério da Educação. Pois fica aqui a explicação possível, alicerçada nas mais recentes datações fornecidas pelo Carbono-14 (ou Radiocarbono): a "cueca original" surgiu no Norte da Índia há cerca de 5800-5600 anos, na actual região do Punjab, e teve como designação primária "bikine-para-honhem-100-por-cento-algodão-5,90". Muito haveria para esmiuçar, especular até, embora o espaço aqui seja exíguo para tão complexa matéria. Certo é que uma dúvida generalizada persiste entre arqueólogos, linguistas e historiadores: porque a sânscrita rúpya ainda
Comentários
Deixa que te parabenize nestes momentos de angústia (caminhos bué de estreitos, acordos bué de estranhos e TLEBS sem direitos de autor).
Que mais palavras iremos acrescentar ao nosso dicionário?
E o teu livro já vem segundo o acordo ou ainda não acordou para tal?